University of Lisbon Centre for English Studies | Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa

[ENG] Research in the University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES/CEAUL) is focused on the multidisciplinary study of English(es), understood both as language and as all the literatures and cultures of the English-speaking world, in connection with other languages and cultures, especially the Portuguese. The literary framework includes additional multimodal communication processes, requiring a contextually-informed reading only possible by the combination of different disciplinary, theoretical and methodological approaches. Therefore ULICES hosts researchers specializing in the fields of literature, culture, linguistics, translation, reception, inter-art studies, among others. It encompasses both fundamental and applied research with social impact, envisaging hermeneutical practices where interpersonal/intercultural relationships are crucial (e.g. translation, Diaspora, post-colonial studies, medical care, tourism studies).

The Unit is structured into 6 research groups engaged in individual and collective projects: RG1. English Studies: Literature; RG2. English Studies: Culture; RG3. American Studies; RG4. Other English-speaking Literatures and Cultures; RG5. Linguistics: Language, Culture, Society; RG6. Reception and Translation Studies

The following areas are privileged: (1) Interdisciplinary studies of literatures and cultures; (2) Historical and cultural transformations, power relations and questions of cultural politics, including concepts such as tolerance, liberty, rights, democracy; (3) Digital Humanities, aiming at understanding and exploring the impact of new tools and promoting the integration of new media in literary and cultural studies; (4) Cities and identities, belonging in societies marked by a history of colonization, migration and Diaspora; (5) Inter-arts relations – literature, cinema, visual arts, theatre and music; (6) Translation and Reception Studies in Portugal; (7) (Creative) Writing applied to academic research and criticism; (8) Medical Humanities, with an emphasis on researching and exploring inter- and transdisciplinary uses of literature, as currently developed in the Anglo-American context; (9) Science Fiction and Fantasy, highlighting the critical dimension stimulated by the creation of alternative worlds; (10) Interliterary | Cultural Tourisms in English/Portuguese.

Visit here.

[PT] O Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa (CEAUL/ULICES) realiza estudos multidisciplinares do inglês, entendido como língua, na sua variação, e como as múltiplas literaturas e culturas de língua inglesa, em inter-relação com o mundo, em especial o de língua portuguesa. Este objecto abrange ainda processos comunicativos multimodais que exigem uma leitura contextualmente informada e abordagens disciplinares, teóricas e metodológicas variadas. Assim, a unidade acolhe investigadores especializados em estudos de literatura, cultura, linguística, tradução, recepção, (inter)artes e outros. O CEAUL/ULICES produz investigação fundamental e aplicada com impacto na sociedade, traduzida mormente em práticas hermenêuticas centradas no relacionamento interpessoal e intercultural (ex. tradução, diáspora, estudos pós-colonais, humanidades digitais, cuidados médicos, estudos de turismo).

A unidade estrutura-se em 6 grupos de investigação (RG1. English Studies: Literature; RG2. English Studies: Culture; RG3. American Studies; RG4. Other English-speaking Literatures and Cultures; RG5. Linguistics: Language, Culture, Society; RG6. Reception and Translation Studies), que enquadram projectos individuais e colectivos; 

Entre as áreas a desenvolver, destacam-se: (1) Estudos interdisciplinares de literaturas e culturas; (2) Transformações histórico-culturais, relações de poder e questões de política cultural, incluindo conceitos como tolerância, liberdade, direitos ou democracia; (3) Humanidades Digitais visando perceber e explorar o impacto de novos instrumentos no estudo das humanidades e promover a integração de novos média nos estudos literário-culturais; (4) Cidades e identidades, pertença em sociedades marcadas por uma história de colonização, migração e diáspora; (5) Relações inter-artes — literatura, cinema, artes visuais, teatro e música; (6)  Estudos de Tradução e Recepção em Portugal, (7) Escrita (Criativa) aplicada à investigação e crítica académicas; (8) Humanidades médicas, com ênfase na investigação e exploração de aplicações inter- e transdisciplinares dos estudos literários em desenvolvimento em contexto anglo-americano; (9) Ficção Científica e Fantasia, com destaque para a dimensão crítica que a criação de mundos alternativos suscita; (10) Turismos interliterários | culturais em inglês e português.

Visite aqui.

logos

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s